Mostrar registro simples

dc.contributor.advisorPupp Spinassé, Karenpt_BR
dc.contributor.authorRiedner, Natália Navrotzkipt_BR
dc.date.accessioned2020-08-07T03:36:48Zpt_BR
dc.date.issued2019pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10183/212708pt_BR
dc.description.abstractOs documentos oficiais relacionados à Educação no Brasil costumam levar em consideração, no que diz respeito ao ensino de Língua Estrangeira (LE), apenas o inglês e, em menor proporção, o espanhol. Assim, como não há diretrizes oficiais para o ensino de língua alemã em específico, muitas vezes, falta ao professor clareza para adaptar o material utilizado em sala de aula aos parâmetros curriculares esperados no Ensino Fundamental. Em especial no Rio Grande do Sul, estado onde mais se ensina alemão no Brasil, sente-se falta de propostas concretas para o ensino dessa língua, como ocorre para o inglês e para o espanhol nos Referenciais Curriculares. Nesse sentido, então, objetivo deste trabalho é elaborar unidades didáticas para a aula de língua alemã, a serem utilizadas em escolas brasileiras. Para isso, primeiramente, será feito um panorama sobre o percurso realizado pela educação brasileira, desde os tempos de colonização até os dias atuais, com o lançamento da nova Base Comum Curricular, a fim de se ressaltar a importância do plurilinguismo brasileiro, o que torna o país tão rico e diversificado, com uma cultura única no mundo, mas que não vem recebendo a atenção necessária, por falta de consciência da população e, principalmente, por falta de políticas públicas de incentivo ao plurilinguismo, uma vez que ainda se promove a visão de Brasil como país monolíngue e homogêneo. A construção das unidades didáticas é respaldada teoricamente pela discussão de conceitos sobre língua (BRITTO, 2007), letramento escolar (SOARES, 2003) e letramento crítico (MATTOS; VALÉRIO, 2010), gênero do discurso, de Rojo e Barbosa (2017) e de Schlatter e Garcez (2012), e é ancorada na proposta de elaboração de tarefas, sugerida nos estudos de Van den Branden (2006) e na definição feita pelo exame Celpe-Bras (BRASIL, 2013). As unidades didáticas de língua alemã de 6º e 7º anos, de 8º e 9º anos do Ensino Fundamental, de 1º ano e de 2º e 3º anos do Ensino Médio têm como base os documentos Lições do Rio Grande, lançados como Referenciais Curriculares do Rio Grande do Sul (RCs), em 2009.pt_BR
dc.description.abstractIn Bezug auf den Fremdsprachenunterricht werden in offiziellen Dokumenten zum Bildungswesen in Brasilien in der Regel nur Englisch und in geringerem Maße Spanisch berücksichtigt. Da es keine offiziellen Richtlinien für den spezifischen Deutschunterricht gibt, mangelt es dem Lehrer häufig an Klarheit, um das Unterrichtsmaterial an die in der Grundschule erwarteten Lehrplanparameter anzupassen. Insbesondere in Rio Grande do Sul, dem Bundesstaat, in dem in Brasilien am meisten Deutsch unterrichtet wird, fehlen konkrete Vorschläge zum Unterrichten dieser Sprache. Englisch und Spanisch hingegen finden in Referenciais Curriculares (RCs) große Unterstützung. Ziel dieser Arbeit ist es daher, didaktische Einheiten für den Deutschunterricht zu entwickeln, die an brasilianischen Schulen eingesetzt werden sollen. Dazu wird zunächst ein Überblick über den Weg der brasilianischen Bildung von der Kolonialisierung bis zur heutigen Zeit mit der Einführung der neuen Common Curricular Base gegeben. Mit diesem Panorama soll die Bedeutung der brasilianischen Mehrsprachigkeit unterstrichen und gezeigt werden, dass die Bildung in diesem Bereich, obwohl Brasilien ein sehr reiches und vielfältiges Land ist, nicht die notwendige Aufmerksamkeit erhalten hat. Dieses Problem ergibt sich aus dem Mangel an Kenntnissen der Bevölkerung und auch aus dem Mangel an staatlichen Maßnahmen zur Förderung der Mehrsprachigkeit, da Brasilien bis heute als ein einsprachiges und homogenes Land betrachtet wird. Die theoretische Unterstützung für die Entwicklung der hier vorgeschlagenen didaktischen Einheiten ergibt sich aus der Diskussion der Konzepte zu Sprache (BRITTO, 2007), Bildungssprache (SOARES, 2003; MATTOS; VALÉRIO, 2010) und Textgenre von Rojo e Barbosa (2017) und Schlatter e Garcez (2012), und ist im Vorschlag zur Aufgabenerstellung von Van den Branden (2006) und in der Definition der Celpe-Bras-Prüfung (BRASIL, 2013) verankert. Die deutschsprachigen didaktischen Einheiten für die 5. und 6. Klasse, die 7. und 8. Klasse, die 10. Klasse Sekundarschule und die 11. und 12. Klasse Gymnasium basieren auf den Rio Grande do Sul-Lektionen, die 2009 als Lehrplanreferenzen von Rio Grande do Sul eingeführt wurden.de
dc.description.abstractOfficial documents related to Education in Brazil usually take into consideration, as far as foreign language teaching is concerned, only English and Spanish. Thus, as there are no official guidelines for specific German language teaching, the teacher often lacks clarity to adapt classroom material to the curricular parameters expected in elementary school. Especially in Rio Grande do Sul, the state where most German is taught in Brazil, concrete proposals for the teaching of this language are lacking, as is the case for English and Spanish in Curricular References (CRs). In this sense, then, the objective of this work is to elaborate didactic units for the German language class, to be used in Brazilian schools. For this, firstly, an overview will be made of the path taken by Brazilian education, from the time of colonization to the present day, with the launch of the new Common Curricular Base, in order to emphasize the importance of Brazilian plurilingualism, which makes The country is so rich and diverse, with a unique culture in the world, but it has not received the necessary attention, due to the lack of awareness of the population and, mainly, the lack of public policies to encourage plurilingualism, as it still promotes view of Brazil as a monolingual and homogeneous country. The construction of didactic units is theoretically supported by the discussion of concepts about language (BRITTO, 2007), school literacy (SOARES, 2003) and textual genre by Rojo e Barbosa (2017) and by Schlatter e Garcez (2012), and is anchored in the task elaboration proposal, suggested by Van den Branden (2006) and the definition made by the Celpe-Bras exam (BRASIL, 2013). The 5th and 6th grade, 7th and 8th grade, 1st grade and 2nd and 3rd grade German-language didactic units are based on the Rio Grande do Sul Lessons, released as Curriculum References of Rio Grande do Sul, in 2009.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.rightsOpen Accessen
dc.subjectLinguagem e línguaspt_BR
dc.subjectDeutschunterrichtde
dc.subjectEnsino de língua estrangeira (alemão)pt_BR
dc.subjectDeutschsprachigen didaktischen Einheitende
dc.subjectMaterial didáticopt_BR
dc.subjectAufgabenerstellungde
dc.subjectGênero discursivopt_BR
dc.subjectTextgenresde
dc.subjectRio Grande do Sulpt_BR
dc.subjectGerman language teachingen
dc.subjectDidactic uniten
dc.subjectTask elaborationen
dc.subjectTextual genresen
dc.titleO trabalho com gêneros textuais no ensino de alemão : uma proposta de planejamento de unidades didáticas segundo os Referenciais Curriculares do Rio Grande do Sulpt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.identifier.nrb001113822pt_BR
dc.degree.grantorUniversidade Federal do Rio Grande do Sulpt_BR
dc.degree.departmentInstituto de Letraspt_BR
dc.degree.programPrograma de Pós-Graduação em Letraspt_BR
dc.degree.localPorto Alegre, BR-RSpt_BR
dc.degree.date2019pt_BR
dc.degree.levelmestradopt_BR


Thumbnail
   

Este item está licenciado na Creative Commons License

Mostrar registro simples