Mostrar el registro sencillo del ítem
Herbert Caro ou o tradutor como lenda
dc.contributor.author | Korfmann, Michael | pt_BR |
dc.date.accessioned | 2010-04-16T09:14:08Z | pt_BR |
dc.date.issued | 2007 | pt_BR |
dc.identifier.issn | 1980-7589 | pt_BR |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10183/20329 | pt_BR |
dc.description.abstract | Fifteen years after his death in 1991 one can trace a certain tendency to turn the person and personality of Herbert Caro into a legendary figure where his work as a recognized translator mingles with episodes related to his passion for music as well as his specific kind of humour. It is therefore of no surprise that Caro himself turned into a literary character of the novel As Confissões de Lúcio by Brazilian writer Fernando Monteiro. | en |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | por | pt_BR |
dc.relation.ispartof | Contingentia. Porto Alegre. Vol. 2, n. 1 (maio 2007), p. 29-35 | pt_BR |
dc.rights | Open Access | en |
dc.subject | Herbert M. Caro | en |
dc.subject | Caro, Herbert, 1906-1991 | pt_BR |
dc.subject | Tradução | pt_BR |
dc.subject | Legend | en |
dc.subject | Fernando Monteiro | en |
dc.title | Herbert Caro ou o tradutor como lenda | pt_BR |
dc.type | Artigo de periódico | pt_BR |
dc.identifier.nrb | 000592593 | pt_BR |
dc.type.origin | Nacional | pt_BR |
Ficheros en el ítem
Este ítem está licenciado en la Creative Commons License
-
Artículos de Periódicos (39859)Lingüística, Letras y Artes (2707)