Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorMonaretto, Valeria Neto de Oliveirapt_BR
dc.contributor.authorGrimm, Carolina Falckpt_BR
dc.date.accessioned2019-04-17T02:37:16Zpt_BR
dc.date.issued2018pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10183/193091pt_BR
dc.description.abstractBusca-se no presente trabalho aperfeiçoar um método de classificação objetiva de se aferir o grau de cultura de redatores oitocentistas brasileiros, proposto por Barbosa (2005), e testar se o mesmo pode ser utilizado em diferentes regiões do País. Para isso, foi calculado o uso de etimologias, como uma marca de uma norma culta escrita do século XIX, contrastado com sua taxa de acerto/erro, em cartas pessoais. O corpus analisado corresponde a cartas pessoais entre familiares de Júlio de Castilhos, personalidade importante da história social e política do estado do Rio Grande do Sul no século XIX, e cartas encaminhadas para Cícero Dantas Martins, Barão de Jeremoabo, da região do sertanejo baiano. Os dados do corpus dessa pesquisa são confrontados com os resultados de uma análise de uma amostra examinada por Barbosa (2005). Apesar de não ter sido confirmada a possibilidade de se aplicar a metodologia em cartas de outras regiões, a metodologia ora reexaminada tornou-se, preliminarmente, mais objetiva.pt_BR
dc.description.abstractThe objective of this work is to improve a meta-objective method of measuring the degree of culture of nineteenth-century Brazilian writers, proposed by Barbosa (2005), and test whether the same method can be utilized in different regions of the country. In order to do so, the use of etymologies was calculated, as a mark of a written standard language from the nineteenth century, contrasted with their rate of right/wrong use, in personal letters. The analyzed corpus corresponds to a series of personal letters exchanged between relatives of Júlio de Castilhos, an important persona of the social and political history of the State of Rio Grande do Sul in the nineteenth century, as well as letters forwarded to Cícero Dantas Martins, Baron of Jeremoabo, from the countryside of Bahia. The corpus data of this research are confronted against the results of an analysis of a sample examined by Barbosa (2005). Although it was not possible to confirm the possibility of applying the methodology for letters from other regions, the methodology here re-examined became, preliminarily, more objective.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.rightsOpen Accessen
dc.subjectVariação lingüísticapt_BR
dc.subjectLingüística históricapt_BR
dc.subjectEtimologiapt_BR
dc.subjectNorma cultapt_BR
dc.subjectSéculo dezenovept_BR
dc.titleUso de formas etimologizadas como critério de grau de cultura de redatores oitocentistas do português brasileiropt_BR
dc.typeTrabalho de conclusão de graduaçãopt_BR
dc.identifier.nrb001091312pt_BR
dc.degree.grantorUniversidade Federal do Rio Grande do Sulpt_BR
dc.degree.departmentInstituto de Letraspt_BR
dc.degree.localPorto Alegre, BR-RSpt_BR
dc.degree.date2018pt_BR
dc.degree.graduationLetras: Habilitação em Tradutor Português e Alemão: Bachareladopt_BR
dc.degree.levelgraduaçãopt_BR


Ficheros en el ítem

Thumbnail
   

Este ítem está licenciado en la Creative Commons License

Mostrar el registro sencillo del ítem