Navegação Linguística, Letras e Artes por Assunto "Estudos lexicográficos, terminológicos e de tradução"
Resultados 1-16 de 16
-
O acesso à terminologia de textos acadêmicos por meio do glossário do LÚMINA Idiomas
(2018) [Resumo publicado em evento] -
Análise dos termos processo de deterioração/processo de degradação e seus equivalentes em francês na terminologia da conservação do papel
(2018) [Resumo publicado em evento] -
Arregaçando as Mangas: a tradução de expressões idiomáticas PB-Libras/Libras-PB em vídeos disponíveis na internet
(2018) [Resumo publicado em evento] -
Elementos culturais e seu tratamento na elaboração de um glossário bilíngue de resenhas de restaurantes
(2018) [Resumo publicado em evento] -
Equivalência Tradutória de Controle de Insetos na Conservação do Papel
(2018) [Resumo publicado em evento] -
Um estudo da organização conceitual de termos complexos da Hemodinâmica
(2018) [Resumo publicado em evento] -
Estudo Preliminar sobre Acessibilidade Terminológica em Manuais Universitários
(2018) [Resumo publicado em evento] -
A INVESTIGAÇÃO DA TRADUÇÃO DE ABREVIATURAS E ACRÔNIMOS EM TEXTOS MÉDICOS DA ÁREA DA REUMATOLOGIA
(2018) [Resumo publicado em evento] -
O pleonasmo na marcação do dativo em espanhol: um fenômeno ainda a ser explorado
(2018) [Resumo publicado em evento] -
O possível uso do DUDEN Online por aprendizes do alemão como língua estrangeira
(2018) [Resumo publicado em evento] -
O processo tradutório do dicionário internacional Spread the Sign (Espalhando Sinais)
(2018) [Resumo publicado em evento] -
Questões terminológicas da área de Conservação e Restauração no par de línguas português-russo
(2018) [Resumo publicado em evento] -
Sobre a linguagem metacientífica em artigos de Conservação
(2018) [Resumo publicado em evento] -
Variação terminológica: estudo de caso na linguagem da conservação do papel
(2018) [Resumo publicado em evento] -
Vocabulários básicos: Materiais de apoio para o ensino de ELE
(2018) [Resumo publicado em evento]