As propostas de Nord e Hurtado Albir : aproximações teóricas nos estudos de tradução
Visualizar/abrir
Data
2018Autor
Tipo
Outro título
The proposals of Nord and Hurtado Albir : two approaches to translation studies
Assunto
Resumo
Pretende-se apresentar as definições de traduções, os princípios e elementos implicados no processo tradutório a partir das propostas de duas autoras, fundamentais nos Estudos de Tradução: Christiane Nord, que segue uma perspectiva funcionalista, e Amparo Hurtado Albir, que defende uma perspectiva integradora da tradução. O objetivo é identifi car os elementos de aproximação entre ambas. Para tanto, em primeiro lugar, apresentamos cada uma das propostas, destacando os principais aspectos relaci ...
Pretende-se apresentar as definições de traduções, os princípios e elementos implicados no processo tradutório a partir das propostas de duas autoras, fundamentais nos Estudos de Tradução: Christiane Nord, que segue uma perspectiva funcionalista, e Amparo Hurtado Albir, que defende uma perspectiva integradora da tradução. O objetivo é identifi car os elementos de aproximação entre ambas. Para tanto, em primeiro lugar, apresentamos cada uma das propostas, destacando os principais aspectos relacionados à tradução como ato comunicativo. Posteriormente, comparamos esses aspectos para identifi car os elementos comuns e distintivos entre ambas. Finalmente, apresentamos uma síntese da análise realizada. ...
Abstract
It s intended to present definitions of translation, principles and elements implied in the translation process up from the proposals of two fundamental authors of Translation Studies: Christiane Nord, who follows a functionalist perspective, and Amparo Hurtado Albir, who defends an integrated perspective of translation. The purpose is to identify approximate elements between both. To this end, fi rst we present each one of the proposals highlighting the main aspects concerning translation as a ...
It s intended to present definitions of translation, principles and elements implied in the translation process up from the proposals of two fundamental authors of Translation Studies: Christiane Nord, who follows a functionalist perspective, and Amparo Hurtado Albir, who defends an integrated perspective of translation. The purpose is to identify approximate elements between both. To this end, fi rst we present each one of the proposals highlighting the main aspects concerning translation as a communicative act. Then, we compare these aspects in order to identify commun and distintive elements between both authors. Finally, we present a synthesis of the analysis performed. ...
Contido em
DELTA : revista de documentação de estudos em lingüística teórica e aplicada. São Paulo, SP. Vol. 34, n. 1 (jan./mar. 2018), p. [435]-448
Origem
Nacional
Coleções
-
Artigos de Periódicos (40175)Linguística, Letras e Artes (2714)
Este item está licenciado na Creative Commons License