Listar por tema "Expressões idiomáticas"
Mostrando ítems 1-19 de 19
-
Uma análise sobre as expressões cristalizadas em canções de diferentes épocas
(2011) [Tesinas de especialización]O presente trabalho tem por finalidade o estudo das Unidades Lexicais Complexas, introduzidas por compositores de samba, interpretados pelos cantores Lupicínio Rodrigues e Zeca Pagodinho e pela banda Fundo de Quintal, ... -
(Auto)reflexão sobre o processo de tradução de itens culturais específicos no conto Jaggernaut, de Charles Bukowski
(2017) [Tesinas de grado]Este trabalho analisa criticamente a tradução, do inglês estadunidense para o português brasileiro, de itens culturais-específicos (ICEs – termos ou expressões que, contextualmente, devido à lacuna de referentes semânticos ... -
Compreensão de expressões idiomáticas em período de aquisição da linguagem
(2017) [Artículo de periódico]São muitos os estudos sobre a compreensão de expressões idiomáticas. Entretanto, ainda são raros os trabalhos sobre o tema no desenvolvimento da linguagem em língua portuguesa. Este artigo tem por objetivo apresentar a ... -
A compreensão de metáforas primárias e de expressões idiomáticas por aprendizes de inglês como língua estrangeira
(2011) [Tesinas de grado]Este trabalho visa a verificar a compreensão de metáforas primárias e de expressões idiomáticas por aprendizes de inglês em três níveis de proficiência distintos: básico, intermediário e avançado. A partir desse objetivo ... -
Desenvolvimento e validação do instrumento de compreensão de expressões idiomáticas
(2018) [Artículo de periódico]As expressões idiomáticas são um tipo recorrente de linguagem figurada, fundamental para o entendimento de diferentes tipos de discurso. Este artigo o objetivo de apresentar o processo de desenvolvimento e de validação ... -
O ensino de expressões idiomáticas no ensino médio : produção de conteúdo para curso on-line dirigido a professores de espanhol
(2022) [Tesis]Esta tese trata da interface entre o ensino de Expressões Idiomáticas (EIs) do Espanhol como Língua Estrangeira (ELE) no Ensino Médio (EM) e a formação de professores sobre o tema. Tem como objetivo principal a produção ... -
É possível ser todo ouvidos após engolir um sapo ? contribuições para o estudo da compreensão da linguagem figurada por deficientes auditivos oralizados
(2018) [Tesis]O presente trabalho apresenta um estudo acerca da compreensão da linguagem figurada por deficientes auditivos oralizados, usuários de aparelho de amplificação sonora individual ou de implante coclear. Sua organização foi ... -
Expressões idiomáticas de natureza verbal no DHE (Dicionário Eletrônico Houaiss)
(2008) [Tesis de maestría]Através da presente pesquisa, inserida no âmbito dos estudos lexicais, particularmente com ênfase nos estudos metalexicográficos, verifica-se a qualidade do tratamento dispensado às expressões idiomáticas de natureza verbal ... -
As expressões idiomáticas em livros didáticos de espanhol como língua estrangeira
(2018) [Artículo de periódico]Neste artigo, apresentamos os resultados de pesquisa desenvolvida em relação a livros didáticos de espanhol como língua estrangeira para o ensino médio acerca da presença e uso de fraseologia. Analisou-se uma das coleções ... -
Expressões idiomáticas no ensino de espanhol como língua estrangeira : elaboração de um guia didático para o professor
(2017) [Tesis de maestría]Esta dissertação trata da relação entre o ensino de Expressões Idiomáticas (EIs) para alunos de Espanhol como Língua Estrangeira (E/LE) do Ensino Médio (EM) da rede pública, preferencialmente, e o desenvolvimento da ... -
Expressões idiomáticas: questões de variação no ensino de espanhol como língua estrangeira (E/Le)
(2022) [Tesis de maestría]Esta dissertação versa sobre questões relacionadas ao ensino de Expressões Idiomáticas (EI) e variação diatópica em língua espanhola. Tem, como objetivo geral, a análise da presença das EI e de suas variantes em materiais ... -
Expressões idiomáticas : uma visão regionalista
(2015) [Tesinas de especialización]Abordaremos alguns elementos da fraseologia, em especial o fraseologismo regional, com foco, incisivamente, nas Expressões Idiomáticas (EIs) presentes e edificadas no Rio Grande do Sul. Trataremos sua conceituação, formação ... -
Interpretação de metáforas em lesados de hemisfério direito : há uma dissociação entre expressões idiomáticas e não-idiomáticas?
(2007) [Artículo de periódico]The role o f the right brain hemisphere on non-literallanguage such as metaphors is highlighted in the literature. This research aimed to verify if there is a standardized dissociation between novel metaphors and idioms ... -
Investigando as contribuições da linguística cognitiva para a tradução de metáforas : um estudo de intervenção
(2019) [Tesis de maestría]A Teoria da Metáfora Conceitual (TMC, LAKOFF e JOHNSON, 1980) postula que a metáfora é abundante na linguagem cotidiana e tem papel fundamental na cognição e na conceitualização de noções abstratas. Mesmo com o crescente ... -
Las expresiones idiomáticas en libros didácticos de español / lengua extranjera (E/LE)
(2014) [Tesinas de grado]Este trabajo tiene como objetivo principal averiguar si se trabaja y cómo se trabaja las expresiones idiomáticas (EIs) en Libros Didácticos de enseñanza secundaria. Se entiende como expresiones idiomáticas aquellas unidades ... -
Na ponta da língua : expressões idiomáticas na aula de português como língua adicional
(2016) [Tesinas de grado]As expressões idiomáticas fazem parte da língua e da cultura de um povo. Conhecê-las significa ampliar os conhecimentos semânticos, pragmáticos e culturais e, portanto, a capacidade de comunicação. Este trabalho visa à ... -
Sobre a importância de ensinar expressões idiomáticas
(2017) [Artículo de periódico]Este artigo está inserido no âmbito de duas vertentes da Fraseologia Contrastiva: a Fraseografi a Bilíngue e a Fraseodidática, tendo como foco uma subcategoria das unidades fraseológicas – as expressões idiomáticas. Neste ... -
Tradução de linguagem figurada : uma análise comparativa com base na teoria da metáfora conceitual
(2017) [Tesinas de grado]Este trabalho é uma aproximação entre os estudos da linguagem figurada na Linguística Cognitiva e os estudos de tradução. Diante da literatura que sugere uma dificuldade por parte dos tradutores ao lidar com metáforas e ... -
Traduzindo uma food memoir : referências culturais, expressões idiomáticas e linguagem especializada como desafios para o tradutor
(2018) [Tesinas de grado]O gênero textual food memoir carrega em sua narrativa elementos relativos à culinária, à cultura e à linguagem próprias do(a) autor(a) e dos locais mencionados em suas memórias. Este estudo consiste na análise de parte da ...